perra


perra
f.
1 bitch (animal).
2 tantrum (informal) (rabieta). (peninsular Spanish)
coger una perra to throw a tantrum
3 penny (informal) (money). (peninsular Spanish)
estoy sin una perra I'm flat broke
no tiene una perra gorda o chica he hasn't got a bean
no vale una perra gorda o chica it isn't worth a bean
4 female dog, bitch.
* * *
perra
nombre femenino
1 (animal) bitch
2 familiar (pataleta) tantrum
3 (deseo fuerte) obsession
¡vaya perra tiene con mudarse de casa! he's obsessed about moving house!
nombre femenino plural perras
1 familiar readies
\
FRASEOLOGÍA
¡para ti la perra gorda! familiar OK, you win!
perra chica five centimo coin
perra gorda ten centimo coin
* * *
f., (m. - perro)
* * *
SF
1) (Zool) bitch
2) Esp * (=moneda) copper, penny

ahorró unas perras — he saved a few coppers *

no tener una perra — * to be broke *, be skint *

perra chica — ( Hist) 5-céntimo coin

perra gorda — ( Hist) 10-céntimo coin

3) * (=rabieta) tantrum

el niño cogió una perra — the child had a tantrum

4) * (=obsesión) obsession, crazy idea

está con la perra de comprárselo — he's taken it into his head to buy it

le cogió la perra de ir a México — he got obsessed about going to Mexico *

5) Cono Sur (=sombrero) old hat
6) Cono Sur (=cantimplora) leather water bottle
* * *
femenino
1) (Zool) dog, bitch [bitch sólo se emplea cuando se quiere hacer referencia al sexo del animal] ver tb perro II
2) (Esp fam) (moneda) coin

una perra — a penny (colloq)

unas perras — a few bucks (AmE) o (BrE) quid (colloq)

costar/valer cuatro perras — (fam) to cost/to be worth next to nothing (colloq)

3) (Esp fam)
a) (rabieta) tantrum

coger una perra — to have o throw a tantrum

b) (manía) obsession

le ha dado la perra de tener uno — he's obsessed with having one

4) (Esp vulg) (prostituta) bitch
* * *
= bitch.
Ex. It is advisable to spay sheepdog bitches since being in heat will bring on all kinds of hormonal changes and they will fight for reasons unknown to us.
* * *
femenino
1) (Zool) dog, bitch [bitch sólo se emplea cuando se quiere hacer referencia al sexo del animal] ver tb perro II
2) (Esp fam) (moneda) coin

una perra — a penny (colloq)

unas perras — a few bucks (AmE) o (BrE) quid (colloq)

costar/valer cuatro perras — (fam) to cost/to be worth next to nothing (colloq)

3) (Esp fam)
a) (rabieta) tantrum

coger una perra — to have o throw a tantrum

b) (manía) obsession

le ha dado la perra de tener uno — he's obsessed with having one

4) (Esp vulg) (prostituta) bitch
* * *
= bitch.

Ex: It is advisable to spay sheepdog bitches since being in heat will bring on all kinds of hormonal changes and they will fight for reasons unknown to us.

* * *
perra
feminine
A (Zool)
dog, bitch [bitch sólo se emplea cuando se quiere hacer referencia específica al sexo del animal] saqué mi perra a pasear I took my dog out for a walk
ver tb perro2 (↑ perro (2))
B (Esp fam) (moneda) coin
no tenía ni una perra I didn't have a bean o a penny (colloq)
emigró e hizo unas perras he emigrated and made a few bucks (AmE) o (BrE) a few quid (colloq)
costar/valer cuatro perras (fam); to cost/to be worth next to nothing (colloq)
Compuestos:
perra chica
(fam) (Hist) five centimo coin
para ti la perra chica (fam); you win
valer tres perras chicas (fam); to be worth next to nothing (colloq)
perra gorda
(fam) (Hist) ten centimo coin
C (Esp fam)
1 (rabieta) tantrum
cogió una perra terrible he had o threw a terrible tantrum
2 (manía) obsession
le ha dado la perra de comprarse un coche nuevo he's obsessed with the idea of buying a new car
D
1
(Col fam) (borrachera): se pegó una perra espantosa he got terribly drunk o (colloq) completely plastered
2
(Col) tb perra de agua caliente hot-water bottle
E
(Per fam) (olor de pies): ¡qué tal perra! phew! your feet smell! (colloq)
* * *

 

perra sustantivo femenino
1 (Zool) dog, bitch
bitch solo se emplea cuando se quiere hacer referencia al sexo del animal ver tb perro

2 (Esp fam)
a) (rabieta) tantrum;

coger una perra to have o throw a tantrum

b) (manía) obsession;

le ha cogido la perra de tener uno he's obsessed with having one

perro,-a
I sustantivo masculino y femenino dog
perro callejero, stray dog
perro de compañía, pet dog
perro guía, guide dog
perro faldero, (animal) lapdog
(persona) flatterer
II adjetivo
1 (una persona) swine
2 (una vida, etc) wretched
♦ Locuciones: atar los perros con longaniza, to have money to burn
llevarse como el perro y el gato, to fight like cat and dog
tiempo de perros, awful weather
perra sustantivo femenino
1 Zool bitch
2 fam (rabieta, disgusto) tantrum
3 fam (manía) obsession, mania
4 fam (dinero) coin, penny
'perra' also found in these entries:
Spanish:
morir
English:
bitch
* * *
perra nf
1. [animal] bitch;
dale de comer a la perra feed the dog
2. Esp Fam [rabieta] tantrum;
coger una perra to throw a tantrum
3. Esp Fam [obsesión] obsession;
ha cogido la perra de ir de crucero she's become obsessed with the idea of going on a cruise
4. Esp Fam [dinero]
tengo unas cuantas perras ahorradas I've got a bit of money saved up;
me costó cuatro perras it cost me next to nothing;
estoy sin una perra I'm flat broke;
Comp
no tiene una perra gorda o [m5]chica he hasn't got a bean o US dime;
Comp
no vale una perra gorda o [m5]chica it isn't worth a bean o US a plugged nickel;
Comp
¡para ti la perra gorda! you win!
5. ver perro
* * *
perra
f dog;
el perro y la perra the dog and the bitch;
perras pl fam pesetas

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • perra — sustantivo femenino 1. Cada una de las dos monedas españolas de poco valor que estuvieron en curso hace unos años. perra chica. perra gorda. 2. (en plural) Uso/registro: coloquial. Dinero: La abuela tiene unas perras ahorradas en el banco. Aunque …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Perra — Saltar a navegación, búsqueda Perra puede referirse a: La hembra del perro. La forma coloquial de denominar a unas antiguas monedas españolas, cuyo valor podía ser de 5 céntimos de peseta, llamada perra chica, o de 10 céntimos de peseta, siendo… …   Wikipedia Español

  • perra — 1. f. Hembra del perro. 2. prostituta. 3. coloq. Rabieta de niño. 4. tema (ǁ obstinación, porfía). 5. coloq. Dinero, riqueza. U. m. en pl. Tener perras. 6. coloq. Embriaguez, borrachera …   Diccionario de la lengua española

  • perra — |ê| s. f. Cadela …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • perra — 1 ZOOLOGÍA Mamífero cánido hembra de la especie Canis familiaris ► sustantivo femenino 2 Obstinación o capricho: ■ ¡qué perra has cogido con comprarte un coche! SINÓNIMO manía 3 Rabieta de niño: ■ ¡vaya perra que te has cogido por un simple… …   Enciclopedia Universal

  • perra — s. mujer indeseable. ❙ «¡Olvídame, tía perra!» Juan Madrid, Cuentas pendientes. 2. peseta, dinero. «...tú no tenías una mala perra para el billete...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ «Lo que tiene que hacer, querido tío, es comerse… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • perra — 1. mujer perseverante; mujer enérgica; mujer fuerte; cf. cuero de chancho, aperrado, aperrar; lo que me gusta de la Andrea es que es bien perra pa su trabajo; es súper seria y hace bien las cosas 2. mujer fastidiosa; mujer insistente e… …   Diccionario de chileno actual

  • perra —     Para hacer desaparecer las monedas con la efigie de la reina Isabel II, destronada tras las revueltas de 1868, en 1870 comenzaron a acuñarse nuevas piezas de cinco y diez céntimos. En el anverso figuraba una representación simbólica de España …   Diccionario del origen de las palabras

  • perra — {{#}}{{LM P30025}}{{〓}} {{SynP30746}} {{[}}perra{{]}} ‹pe·rra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{P30031}}{{上}}perro, perra{{下}}. {{#}}{{LM SynP30746}}{{〓}} {{CLAVE P30025}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}perra{{]}} {{《}}▍… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • perra — (f) (Intermedio) capricho de un niño Ejemplos: El niño ha pillado una perra porque no le quisimos comprar un helado. ¡El pequeño Fran es insoportable, estoy harta de sus perras! Sinónimos: llanto, capricho, manía, pelas, rabieta, berrinche,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • perra — delinc. Pesquisa (LCV.), agente de Investigaciones// pop. persona despreciable, indigna, mala// cosa de mala calidad// estafa, engaño, mentira, embuste// mus. cantar sin condiciones// (ejerc.) Cabo 1º y subteniente// aer. Oficial joven// medic.… …   Diccionario Lunfardo


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.